2011年4月27日 星期三

電腦 網路

***使用電腦 才能說 "秀才不出門, 能知天下事!" 網海無所不包, 可以說 資訊 要多少 有多少. 愛上網的人大概多多少少都有點網癮.

為什麼上網會讓人上癮呢? 我的看法是 : 可以享受百分之百的主動權 !!! 在正常情況下, 當我們上網, 無論想看什麼 ,只要滑鼠一點, 就立刻到達, 沒有誰, 沒有什麼 可以阻攔 . 這是一種擁有完全自由的快樂 . 正如在無人的高速路上飆車, 廣闊的天空中翱翔.

有網癮 當然有各式各樣的原因. 但總得明白一件事, 那就是, 電器有電即可無限時的用下去 直到報廢. 可人是血肉之軀, 需要吃喝運動與休息. 如果無節制的傷神傷身下去, 那就是無可救藥的愚人了.


*** 自從三四年前發覺網路上看電視連續劇非常方便後, 我可以說便有計劃的看下去了 !

怎麼說方便呢? 第一, 它可以一集一集自動的接續下去. 中斷要再看 網站還能自動定位. 第二, 可以隨時暫停 不會錯過鏡頭. 第三, 沒聽清 沒看清的 要回放多少次 皆可.

而為何有計劃的看下去呢? 一九四九年 國民政府撤退臺灣, 從那年之後的幾十年, 在臺灣生長的人 都沒有機會真正了解大陸的一切情況. 而我卻發覺, 從一部一部大陸精心製作的歷史事件電視連續劇中, 可以看出與連想出 當時事件的大致狀況, 如 : "長征" "北平戰與和" 與敘述如何艱難發展兩彈一星的 "五星紅旗迎風飄揚"... 等等等.

我教書持家之餘, 所剩時間與精力相當有限. 因此我挑選劇目也是非常謹慎. 除了劇好 演員好, 還要看值不值看. 而我能全集不漏看完的劇, 我認為都是相當不錯的.
我很慶幸能活在這麼便利的電腦時代, 也很欣慰藉助網路科技 可以讓我們 回到過去, 享受現在與期望未來.

致謝

*** 貼文前 先謝謝三位追蹤的朋友. 對我這種頑固的部落格新手, 確實是莫大的鼓勵 .

*** 老太太在此鞠躬致謝 ***

2011年4月23日 星期六

美牛

昨天在網路上聽趙少康先生的廣播, 聽他講到美國牛肉比澳大利亞牛肉好吃得多的多, 讓我憶起了我在美國鄉間看過的那些特優肉牛.

四年多前的暑假 我和孩子去了夫家一位叔叔位在維吉尼亞州西部八十畝的農場, 渡了三星期的假 . 那裡風景絕美, 綠草如茵, 起伏的山坡上 林蔭處處, 還有果園, 玉米田, 花園 ,菜園 ,魚池等 散佈其間. 我們每天喝的是引自山澗真正純自然泉水, 吃的菜肉蔬果 大部來自自家農場.

叔叔有時開他的大吉普帶我們在林間巡遊, 邊開邊講各類 動物植物的故事, 就像戶外教學似的. 有時開他的大耕耘機, 帶我們和他一起巡視整個農場.

有一次 耕耘機從一群牛隻旁經過, 這些牛隻毛色黑亮, 體型健美, 在樹蔭下 悠遊自在的 或站或臥, 或吃著草 或漫步著. 每隻牛脖子下都掛著數個 金屬牌子. 休息時 我正想問有關牛的事, 叔叔卻先開口談他的那些牛, 他說, 那些牛都是名貴品種的後代, 身價不菲. 牠們脖子上的各個牌子 記載著牠們的血統, 預防針, 定期健檢記錄, 身體發育進度... 等. 我遠視著那群牛,再掃視那一望無際的肥美牧草, 片片蒼翠的樹林, 乾淨的空氣, 萬年無染的清泉 ... 這些牛活在這樣廣闊優質的環境中, 肉 如果不好吃 那就不知哪還能找到更好的了

難怪 趙少康先生對美牛會有如此的贊美!

2011年4月21日 星期四

今天想的與想說的

*** 我十年前的十年 是不吃任何肉類與蛋的素食者. 十多年前搬到日本後 ,開始吃一些海產. 最近的核災讓我決定再回到純素. 不同的是我准自己吃蛋. 因此從今以後 蛋白質的來源就只有豆類, 豆製品 與蛋了. 我認為 這地球上除了肉魚之外, 還是有許多食物可以讓人活得很好的!

*** 我女兒今年二十二歲. 記得在台北台安醫院生完她要出院那天, 我正在病房整理出院物品, 一位護士慌張跑來跟我說: 妳女兒大哭個不停, 我們怎麼弄都沒辦法, 妳趕快來看一下. 我心中一驚, 妳們產科護士 天天照料初生嬰兒 怎會不知怎麼弄? 發生什麼事? 急忙跑去嬰兒室,只見她手腳亂抓亂踢, 小臉繃的紫紅, 眉間發青, 拼了命的在哭..., 那刻, 除了把她抱起來 想不出能做什麼, 便一把抱起她, 嘿! 她馬上不哭了,立刻平靜的像什麼都沒發生! 這天差地別的情況, 簡直是一個奇景 !
後來我常想 這可能就是奇妙的母子連心吧 ! 不然才出生幾天就能分辨誰是母親誰是外人?

*** 蕭宏慈先生被台灣驅逐出境, 其實 除了能滿足那些希望打擊他的人之外 我認為對蕭先生本人是無損的. 打擊他的人 不知有否想過? 為何他教導的東西 有越來越多的人不但接受 還得到無法估計的健康利益?
准不准他在哪露臉沒啥關係, 人們只要想法看他寫的書, 自然一目了然的心悅誠服. 我自己每天拍打, 身體的一些宿疾頑疾幾近痊癒 . 所以寫此短文以舒懷 !!!

2011年4月19日 星期二

日本浩劫的省思

2011年3月11號 日本東北發生了強震,大海嘯和之後的核電廠核災. 核災仍然持續, 還不知災害會達到怎樣的程度!!!
在深度的憂慮中, 人類應否省思目前的生存方式 是否是對的 ?
不斷的建核電廠就是要應付不斷增加的電力需求, 不斷增加的電力需求 就是要供應拼命製造各類商品和拼命消耗的需求. 而拼命製造各類商品 又要拼命促銷 以能換成財富. 有了財富就有更高的慾望..., 如此循環下去 沒完沒了, 直至地球資源枯竭或所有環境都被污染而至人類無法存活的境地.

如果世界上大部份的先進國能遲滯一下追求經濟發展 甚至普遍降低生活水準, 或讓大多數的人 有過簡約生活的概念 與 如何過 的實際方法, 那日積月累才有可能改變.

否則人類只有自我走向滅亡!!!

4/19/2011

2011年4月16日 星期六

火山爆發前的特殊經驗

日本九州霧島新燃岳的火山爆發, 在之前的大地異象, 大概讓九州南部許多地區許多人 留下了一次難忘的記憶. 我住在離火山近兩小時車程的九州宮崎市. 一月二十六號 近傍晚時分, 屋內的落地門窗及牆板,開始 發出陣陣喀拉喀拉的響聲, 起先不以為意,以為外面大概在刮風, 但當注意到並沒聽到風聲 也確定並非地震, 響聲卻陣陣仍在持續, 心中起了狐疑! 十二點多 帶著不解與驚詫, 在仍然陣陣響聲 甚至更頻繁中入睡, 大約睡到兩個多鐘頭約兩點半左右, 我被整個房子振動的響聲驚醒, 跳下床掀開窗帘 往外一看, 外面一片靜謐景象; 樹葉搖動的幅度 頂多是微風造成. 那一刹那內心已是驚恐萬狀, 這到底是怎麼回事呢? 這狀態持續到二十七號 在知道附近有火山爆發, 才恍然釋懷! 這生平第一次的驚奇經驗 願把它記下 以誌紀念. (此文記於2011年1月29號)

居日期間見到的一件稀奇事

有一天 我搭公車去城里,車里沒幾個人,在一站,上來個七老八十的老太太
彎腰弓背慢吞吞的,隔著走道,在我右前方的位子坐了下來,她左右都沒坐人,
坐下後她不停的動來動去搞她的東西,這情景吸引了我的目光,一会儿,見她
伸手進進出出她的手提袋裡翻找東西,拿出幾樣不知甚麼東西,
低著頭也不知在搞什麼,我正想定睛看清楚,突然她手裡出現了一團火,
這可差點沒把我下巴給驚掉,
定神一看,原來她划著了一根火柴,她盯著火看,然後甩了幾下,火熄了,
火柴頭還冒著縷縷白煙。我正嚴重的納悶,難道她打算在車裡抽烟?
誰都知道那是不行的,那她到底在幹嘛?
接下來,我的媽呀!她左手拿個小鏡,右手拿著那根火柴在畫她的眉毛...

(此事發生在2009年)

兩個難忘的頰吻

最近在午夜夢迴, 清晨矇矓或白日打盹時, 腦海中常突然浮現早已忘卻或久遠以前兒時的種種; 那些突然躍出清晰生動的畫面, 常讓自己暗吃一驚, 怎麼許許多多年都不曾憶及的事卻突然憶起? 看到自己幼小的身影, 重溫與父母重聚的溫馨時光, 剎那間像回到了過去的時空; 那感覺雖是欣喜卻包著蒼涼, 懷抱幸福卻知那僅是皂泡般的虛幻, 不勝唏噓世事變幻真如白雲蒼狗! 這種現象讓已屆介之耆艾之年的我, 驚覺自己大概已步入老年之途了!

其中的一幅畫面勾起了一份不算模糊的記憶: 五十年前有兩位香港的熠熠紅星, 一位叫王萊, 一位叫鍾情. 她們倆有一次連袂到臺灣東部地區勞軍, 這在當時可是一件轟動的大事. 父親時任東部防守部一介軍中小官, 可能負責部份接待兩位明星的任務. 一天下午位於花蓮市節約街家中的軍用電話鈴聲響起, 母親接完後顯出興奮又有點緊張的樣子, 匆匆收拾一下便推著腳踏車, 載著大弟二弟, 拉著我跟在她身旁, 出門去到街上與市場, 到可數的幾家服裝店為我尋找一件能派上用場的童裝. 挑了一陣子終於選定了一件淺黃色泡泡紗的連衣裙; 那領子像兩片柔軟的大葉子垂蓋在肩膀上, 邊緣有精緻的包邊, 胸前綴著許多玲瓏可愛的小小繡線花, 腰旁的兩條寬腰帶在腰後大蝴蝶結一繫真是又別緻又可愛. 回家對著鏡子左照右照, 興奮莫名, 不知將要發生什麼事怎麼忽然得到一件如此漂亮的衣服? 母親告之: 明天妳要去機場給大明星獻花, 所以要打扮得漂亮一點. 不到五歲的我, 大概當時並不真懂母親在說什麼.

第二天清晨天才矇矇亮, 就有一部軍用大吉普車來家裡將我接走. 一上車見車裡已坐了另三位女孩, 每人身上頭上都是錦緞花紗蕾絲的, 個個都像個小公主. 隨車照顧我們的阿姨見我的打扮, 嘟嘟嚷嚷有點不贊同母親為我弄的髮型與繫的絲帶, 可是已經來不及了. 我暗自高興她沒辦法改變什麼因為我倒滿喜歡母親給我作的打扮.

到了某地, 有人對我們講了一些話, 還教我們怎麼站, 怎麼拿花, 怎麼獻花, 之後又 “排演”了幾次. 時間到便又坐上軍車, 直奔機場. 在眾多人來人往喧嘩嘈雜中, 我們被領進機場空曠處, 四人手捧大束花一字排開, 遠遠見著美麗標緻風采十足的兩位大明星~王萊, 鍾情邁出機門, 走下機梯, 朝我們走來. 我們照著大人的指示, 把花獻給她們. 我也許因為是四人裡年紀最小, 個子也最矮的一個, 鍾情彎下身摟了摟我, 並在我臉頰上親了一下. 這沒預料的動作大概讓本來已被那種場面驚得呆掉的我更像一隻木雞.

在可以說是歡欣鼓舞的氣氛中,完成了迎接大明星這件事. 下午時分又被吉普車送回了父親防守部辦公室. 為了迎接安置大明星, 忙乎了一整天的父親, 想必興奮快樂仍在心頭, 見我回來, 蹲下來愉悅的一把把我摟進懷中, 在我臉頰上重重的親了一下. 這在記憶中唯一記得的來自父親的親臉, 至今想來仍感覺到父親的臉溫.

在人生尚開始不久不到五歲的某一天裡, 同時經歷了這樣的兩個特殊的頰吻, 對我來說真是一份深刻的記憶.

(此文記於2008)



我的華語教學的特殊經驗與案例

我是“世界華語文教育學會 華語文師資培訓組”第四十三期的結業學員。結業後的十年裡,因家庭遷居關係,大部分時間在美國與澳大利亞居住。這期間因為生養自己的孩子,只有零星的教過外國朋友和同事的小孩。但是再來的十年從1997到目前,我便一直在日本教華語。我教的對象主要是大學學生,但是也在家裡教不少社會各階層人士與日本的兒童。
這過去十多年不太尋常的教學經驗裡,有兩方面特殊之處,我覺得把它寫出來也許可以作為同行或未來有志於華語教學的人士,大家參考參考。
特殊經驗之一是:我不是用學習者的母語教華語;我是用我的第二語言為主,第三語言為輔在教我的第一語言。換言之,我以英語為主,一點點日語為輔在教華語,而學習者卻是用他們的第二語言在學第三語言。他們都是日本人但是是大致以英語在學華語。而這種排列會隨著學習者程度的改變而改變。如果學習者有中級的華語程度,就變成可以以華語教授為主,英語或日語為輔。而高級程度者就幾乎完全可以華語教華語了。而就我的經驗在日本用英語教學,並非想像中的那樣困難,原因如下:
一、近年來日本教華語的課本及各類參考書如雨後春筍般的出版,大部份都編輯的相當完善,講解清晰,循序漸進,取捨適中。學習者只要在上課前做一點預習,專心讀一讀每課以日語講解的詞、句意義及文法說明,再經過老師的教課講解及重複練習,幾乎就可以掌握十之八九,剩下的一、兩成用英語問或答,都不會有什麼大困難。語言教科書編輯的優劣對於學習者的成效是有莫大的差別的;質量平均,進度適中,解說完整的課本,一定帶給師生事半功倍的教、學效果。另,教華語一對一的課又不同於其他型態的課,同樣的一本書,同樣的一課,視學生的背景、程度、個性、年齡...等的不同,就可能需用不同的教法,碰到的問題也常完全不一樣。怎麼拿捏,怎麼應對,就靠老師的經驗能耐甚至機智了!
談到華語教學書籍,我就想談几句題外話:每次去書店翻閱相關書籍時,都會有一種感慨,日本人的求完美精神,讓人無法不敬佩!他們的語言學者為了自己的國民可以正確有效的學好華語,不怕麻煩,絞盡腦汁或找專家合作,編寫出適應各層級需要的精美完善的課本與參考書。有時我想如果這些書籍反翻譯回中文版或任何語言版本的話,可能不只可以嘉惠全球學華語的學生也會讓教華語的老師們等於有不少方便好用的教學手冊在手!而繁簡適中,印刷精美,多語需要的華語教學書籍,在兩岸的書店裡又能找到多少呢?
二、就我長期在日本社會接觸過的各階層人士中,發覺事實上學英語的風氣普遍又熱衷,尤其是小孩從保育園到幼稚園這段時期,不少父母都盡量送小孩去英語補習班,因此許多小孩多多少少都會一點英語。也許他們和許多大人一樣開始時不太好意思說,但若氣氛合適或開始的幾節課,學生感覺老師是熱心與誠摯的,他們漸漸地便會展現出英語方面的底子。其實入門至初級的課程通常用淺顯的英文即可應對,如果不行就再試日語或寫漢字,全行不通還可以借助英日或漢日辭典及日語講解的文法書。我的經驗是老師認真負責的話就總能找到辦法讓學生得到滿意的答案。因此用英語教、學便不是想像中的困難了。
說到這裡我有一些體會:英語是目前世界上最主要的語言,幾乎連所有非英語系的國家也全面鼓勵國民學英語,未來華語的推廣如果能藉著英語的普遍性為跳板或渡船,在全球各地以英語教入門或初級華語,則華語的推廣必定進展的更快。在海外,能用學習者的母語教當然是最理想的,但學好一種語言絕非一蹴可幾,可能你還沒來得及學好當地的語言已經必需上場教華語了!碰到這種情形不用膽怯,只要老師和學生都有一點點英文底子,華語的教學仍然可以進行下去。兩岸師資的培訓如果優先篩選英語程度較佳者施以訓練,未來華語推廣必定事半功倍,勢如破竹!想想,在日本以英語教華語都並沒什麼大困難,那在南亞、歐洲、中南美州甚至非洲不就應該更容易些了嗎?
特殊經驗之二是:我教過的小孩最小的竟然從二十三個月就開始學華語。怎麼教這個小孩我後面再談。
先來說說我是怎麼開始教日本兒童華語的。我任教的學校是一所完全以英語授課的私立小規模大
學,畢業出去的學生,大部份都是找到與英語或英語教學有關的工作。四、五年前一些任教在幼稚園或補習班的從前的學生,突然打電話給我,說有一些家長在為他們的孩子尋找華語老師,問我願不願意教那些小孩?我告訴她們願意是願意,但我的日語不夠好只能以英語教為主,沒想到這個我的弱點卻反而受到歡迎,家長們認為孩子來跟我學不但能學到華語還能補強英語,結果就一家介紹一家,我就從此開始了也教日本小朋友華語的教業。
頭一兩年,上課期間真是熱鬧,原因是他們還小(幼稚園階段的孩子)母親必需陪著,而母親陪著,他們的弟弟妹妹也就必需在旁邊,因此在我家上課的房間我準備了不少玩具,他們哥哥姊姊在上課,弟弟妹妹就在旁邊玩玩具。有時我問問題,旁邊在玩玩具的三、四歲的小不點兒們竟然以標準音調搶先回答,讓我驚喜在心,對他們豎起大拇指並用日語贊美幾句。他們看起來像在專心玩玩具,但其實也在注意哥哥姊姊們的動態,也在默默的學習。而這樣的耳濡目染,未來如果父母也讓他們學華語的話,我想一定會學得比哥哥姊姊更快更好。
在第一個小孩學生來上課之前,我雖然思考了許多教學方面可能的狀況,但迫在眼前的問題急待解決;像怎麼準備教材?怎麼與這些小孩溝通?不同年齡的孩子是放在一起呢還是分開教?是教漢語拼音還是注音符號,還是兩種都教?... 我知道我是必需自己獨力應付所有的狀況,想想-- 在日本用英語教幼稚園階段的小孩華語 -- 碰到這種情況的華語老師會有多少呢?去哪找有幫助的相關資訊呢?...我決定一切自己來!
我自製了教材與教具如大掛圖式的音標表、大卡片等,還有買來的許多塑膠小動物,積木,色筆色紙等。除此之外我還創編了一套非常受小朋友歡迎的“兒童漢語入門操”這套體操事實上是百分之百的受日本小朋友的喜愛,後面我會寫出。幼稚園階段的小孩注意力難持久集中,因此要不斷變換花樣來達到教學的效果。在教音標的期間,我是穿插著教我的“入門操”,中文兒歌、童謠,畫畫等,兒歌與童謠還設計了動作或舞步配合著。2006年春天在網路上找到一個不錯的網站:
(http://www.chinasprout.com)
我訂購了教材及教具,其中英漢對照的“輕鬆學漢語少兒版”系列課本,讓我在準備教材的事上,不用再費那麼多的腦筋,從此以後只要是從五、六歲左右開始學的小朋友,我都是以這套書教授為主了。
大部分我教的小孩都是來自中上家庭,因此不是已經學過一段時期的英語,就是仍在學英語,跟我上課的時候師生之間用兩三種語言在交流,常常帶來不少樂趣;像用三種語言比較動物的名詞或動物的叫聲等等。在旁陪伴的母親偶爾也可以幫上忙。例如,有一次課本裡教寵物,一道問題是:你家養寵物嗎?“你家”“寵物”配合圖畫都好解釋,但這個“養”字的意思,用英語怎麼解釋好像孩子都不是真懂,最後只好把雙語辭典翻給母親看,由母親用日語解釋給孩子聽,孩子這才真懂。但是慢慢地隨著孩子學的辭彙多了再碰到類似情況孩子就可以自己從辭典上瞭解意思了。好在這種情況不常發生,因為教小孩總是必需借助許多圖片、實物及老師的肢體動作等等來幫助學生瞭解,如果全行不通才需要用到辭典。到了孩子們上小學一年級時,母親變成有時陪有時不陪,到二年級幾乎都不陪了,變成真正的一對一的課,而沒有家人在旁的課,孩子明顯的學得更好。
剛開始教小孩時,課還沒定型,有時兩家或三家的孩子六、七歲的,四、五歲的都一起來上,再加上他們的母親及弟妹們,結果學齡的不一,空間的不夠及弟妹們的干擾,不是辦法,很快的我就給他們分班,變成了各家分別來上課,孩子們從此便循序漸進的學下去。也是剛開始時,對音標方面我曾經試過雙管齊下,注音,漢拼都教。在他們幼稚園階段反正老師教什麼他們就學什麼,可是漸漸地就現出了對注音符號的抗拒,到了進入小學,連學得最好的一位小孩也反抗了,碰倒注音符號裡字形像日本音標的符號,要他們跟著唸時,他們就會出ㄟˊ的聲音,意思可能是:這個字怎麼可以這樣唸?這種情形讓我思考再三;為了不讓他們在學習自己母語期間產生混淆,我決定暫停教注音符號,等他們大一點再試。
前面提過的二十三個月就開始學華語的小男孩,他的母親望子成龍所願付出的心力真讓人感動;從開始上課三年多來,除了孩子一次小手術住院期間請過病假外,從不缺課。剛開始教他時,還真不知道怎麼下手,他自己的母語都還沒開始學,媽媽就要他學第二語言,我只好一邊教一邊觀察一邊調整教法。頭兩年主要是要他聽華語聲調。他那麼小只對玩具、兒歌、附動作的童謠、顏色鮮豔的圖畫書等有興趣,因此只要他一注意什麼,例如,把玩一隻塑膠小狗時,我馬上就重複的說幾次“狗”,看他注意某幅圖畫,我就指著畫中的東西,重複的說幾次,教過的東西,在後來的課裡輪流的不停複習,直到他自己一看到那樣東西就叫得出名稱為止。其他的時間不是陪著他畫畫,唱兒歌,翻圖畫書就是一起玩玩具,抓住在一起時的任何機會教他。如此一堂堂的課就這樣伴隨著他的長大。現在剛過五歲,我已經開始教他漢拼與我的“漢語入門操”,我相信只要他繼續學下去,未來他一定能學得特別好。
現在我簡單描述一下我創編的漢語入門操與怎麼教它。當孩子來上第一次課的時候,他們沒有任何的華語背景;五、六歲的孩子也聽不懂什麼拼音注音或聲調的道理。要在第一節課引起他們的注意與興趣,就要費一點腦筋安排,而我創編的這個體操,就能達到這個效果。通常在第一節課,我先以三種語言並用輕鬆友善的語調和他們打招呼,之後再介紹我的名字與問他們的名字,再簡單的問問家庭與學校的狀況等…然後我就把雙手伸出說:這是“手”,重複的說幾遍,然後用單手或雙手,再指著頭說“頭”,也是重複幾遍,之後我就做點頭動作並同時說“點點頭”,然後是搖頭動作並同時說“搖搖頭”,從拍拍手示範動作到這裡孩子都是目不轉睛的盯著我的動作(我認為他們一定覺得很新奇),之後是重複說眼睛,耳朵,肩膀。到肩膀為止不再教別的了。再來我就做拍手的動作同時嘴裡說著“拍拍手”,說幾次後就要他們跟著做拍拍手的動作,跟著唸拍拍手的發音,重複兩三次接著要他們做點頭與搖頭的動作(當要他們做的時候孩子們都很興奮)。雖然第一節課我會整套的做給他們看,但是希望他們能記住的只是手與頭兩個音。其他的就往後每節課一點一點慢慢的,不斷重複的教,直到他們牢牢的記住,隨時可以整套的表演。
下面是整套的“兒童漢語入門操”與講解,做的時候老師和學生是面對面站著,每一個動作都有配合的話,老師教的時候不但要發音清晰,神情愉悅,聲調不妨提高些,如此學生也會被感染的很帶勁兒。
第一部:
拍拍手 -- 老師一邊說一邊做拍手動作,讓孩子學“手”的音與拍手的動作
點點頭 -- 老師一邊說一邊做點頭動作,讓孩子學“頭”的音與點頭的動作
摸摸耳朵 -- 老師一邊說一邊兩手做摸耳動作,讓孩子學“耳朵”的音與“摸”的動作。
搖搖頭 -- 老師一邊說一邊做搖頭動作,讓孩子重複學頭的音與搖頭的動作。
眨眨眼睛 -- 老師一邊說一邊做眨眼動作,學“眼睛”的音與眨眼的動作。
比較小的孩子要多學幾次,才做得出來!
扭扭腰 -- 老師一邊說一邊做雙手插腰左右扭擺腰身的動作,“扭”與“腰”剛開始孩子不懂也記不住
但沒關係,往後每節課都教都複習,孩子很快就記住。
拍拍肩膀 -- 老師雙臂交叉拍自己的肩膀,拍拍手完了又學拍肩膀,因此對“拍”有了初步概念。
跳跳跳 -- 老師原地連著跳三次,每一跳同時說一聲“跳”,配合著跳跳跳動作同時發跳跳跳的音。第二部:
伸出右手,轉轉轉 -- 先告訴孩子哪個是他的右手(因和老師是面對面,左右手和老師不同邊),
然後教他“伸”手的動作,朝前方伸直右手時同時說“伸出右手”,做三百六十
度的畫圈動作時同時說 “轉轉轉”。
伸出左手,轉轉轉 -- 同樣,朝前方伸直左手時同時說“伸出左手”,做三百六十度的畫圈動作時
同時說 “轉轉轉”。
舉起雙手,揮揮揮 -- 先給孩子示範什麼是“舉起”什麼是“雙手”,然後老師示範舉起雙手的動作,
舉的時候同時說 “舉起雙手”,之後雙手做三下揮手的動作,也同時說“揮揮
揮”。
放下雙手,甩甩甩 -- 先給孩子示範什麼是“放下”什麼是“甩”,然後老師示範放下雙手的動作,
放下時同時說“放下雙手”,之後是雙手做三下“甩”的動作,也同時說“甩甩
甩”。
第三部:
伸出右腳,點點地 -- 同樣,先告訴孩子哪個是他的右腳,老師示範向右前方伸出右腳,
伸的時候同時說“伸出右腳”,用腳尖點兩下地,同時說“點點”,再來說“地”
的時候,便把腳收回和另一腳併攏。
伸出左腳,點點地 -- 同上同樣步驟。
前跳,後跳,左跳,右跳 -- 雙腳併攏,向前跳一步同時說“前跳”,向後倒跳一步同時說“後跳”,
向左跳一步同時說“左跳”,向右跳一步同時說“右跳”。這四步孩子 就 自然學到了前後左右的概念。
我叫一叫,嘿! -- 說 “我叫一叫” 的時候,身體半蹲下去,然後爆發式的,雙手高舉身體
向上一躍同時高聲說 “嘿”。

這部體操簡單明瞭好教好學,在學的過程中小孩自自然然學到了身體各部位的名詞,也學到了與之相關連的動詞。每個跟我學的孩子不管大小,都非常喜歡,百做不厭。還有另個功能就是上課時每當孩子現出睏意或分心時,只要一說:請站起來我們來做“拍拍手”,孩子馬上精神一振,露出可愛的笑臉,整個一套做完一遍或兩遍,再坐下來上課,就精神百倍了。
我說了這麼多有關兒童華語教學的事,主要也是想點出越來越多日本的父母可以說是迫不及待的要讓他們的孩子學華語,這不但更證明了世界上學華語風潮的越刮越烈,對於培養華語專業師資對兒童教學的部份恐怕也是迫在眉睫的事吧!

現在我想簡單談談三位我的大人學生;我挑這三位來談是他們大致上符合初、中、高程度的學生,說說他們和我學華語的來龍去脈及其過程。A女士是一位七十歲的人但仍然非常健康有活力,當第一節課我問她為甚麼要學華語?她說她沒什麼特別的理由,就是想學。開始時,我不太看好不知道她是否會堅持學下去,但是後來她不凡的表現讓我佩服的五體投地。在跟我學之前她完全沒接觸過華語,但是她卻能在很短的時間裡把連許多華語是母語的人都搞不清楚的an, en, ang, eng , in, ing (ㄢ,ㄣ,ㄤ,ㄥ,ㄧㄣ,ㄧㄥ)等音學得無懈可擊。這幾個音對許多日本人,不管老少都特別困難,尤其是ㄢ (an)這個音,我十年教過的學生有辦法發正確ㄢ、ㄤ這幾個音的也沒幾個。這位A女士只用了幾節課就全練成了。另外四聲以及音調變化的原則也難不倒她也是在很短的時間裡就掌握的非常好。她的英語說得還可以,因此我們以英語上課不成問題。她這樣的年紀還有如此的學習能力與精神,讓我每次教完她的課都想對她行舉手禮,很是敬佩。
第二位是B先生。他是任職於一家日本高科技公司的高級主管,因為在他們臺灣分公司做過兩年,在那兩年中他在臺灣學了華語,調回日本後他想繼續學,於是透過本縣的國際交流中心(日本各級政府專負責外國人事務的機構)尋找華語老師,他要求能找一位臺灣來的老師,交流中心便找到我。他想要繼續和一位臺灣來的老師學是因為他學的是注音符號與用的課本是正體字,如果不是臺灣來的或不懂注音符號的老師可能互相之間配合的會不習慣。雖然他工作繁忙但還是盡量抽時間每個周末上九十分鐘的課。他的堅持與專注又是另一個令人欽佩的例子。因為他在臺灣待過,知道不少臺灣的風土人情,再配合臺灣帶回來的課本,上起課來不但輕鬆有趣有時還會勾起我思鄉之情。
他已經學完了中華語文出版社出版的日文版《中級華語》,目前進入高級本《圖畫故事》課本的前幾課。給他上課就是我前面提過的,有中級華語程度的學生已經可以大致上都用華語教,剩下的小部份才用第二或第三語言來輔助。我注意到在他用的課本裡的 一個小的變化 ,那就是連詞的“和”的注音,在中級本裡還是注ㄏㄢˋ(hanˋ)而在高級本裡已經改成ㄏㄜˊ(heˊ)了 。我所接觸過的除了臺灣地區以外的所有華語教學書籍 都是注ㄏㄜˊ的音。可以說國際上大家都說ㄏㄜˊ。如果還沒注意過這點的而想要在海外教華語的老師,可能要自己先習慣唸ㄏㄜˊ吧!
第三位是C女士。她在婚前曾經在北京留學,上過兩年的密集華語課程,回日後結婚生子,在兩個孩子進入幼稚園和小學後,她想繼續學華語。在最開始的面談時,我們完全以華語談了一小會兒後我問她:妳的華語已經如此流利,妳還想學什麼呢?她說:不是不是妳誇獎了,我還差得遠呢!我的華語聽力不好我想加強聽力。我想一想就建議她不妨上網聽廣播,並錄下她所聽的部份,之後做聽寫,聽不懂或寫不出的就空在那,上課的時候錄音帶和聽寫的稿子都帶來,我們來討論。我給了她一些兩岸新聞及談話節目的網址,要她自己選擇要聽的。她欣然接受,並以這種方式持之以恆的跟我學了幾年,直到她先生調差搬家去東京為止。跟她上課的期間裡簡直可以說是高潮迭起趣味橫生;她錄下的、聽寫的東西真是五花八門;天馬行空的談話節目,政經商貿的訪談節目,甚至連廣告用語等都想學…,在我幫她講解改正的時候,我也必需用很多精神聽她的錄音帶,碰到口齒不清,說話節奏異常或鄉土口音重的說話者,為了一個土音或地區性的專有名詞或一句話裡的幾個字…真是得絞盡腦汁,一遍一遍重複聽多少次,有時都還聽不出來。碰到這種情形,總是讓我感覺非常遺憾,好在這種情況只偶爾發生,並不會影響學生正常該學到的。C女士搬走以後,第一次從東京給我打電話,我還以為是臺灣的朋友來的電話;和她對完話心中真為她驕傲為她高興。她仍自己自修華語並與我偶爾書信來往。相信未來她一定可以達到她的目標 -- 等孩子長大回到職場做專業翻譯。
這篇文章只是很簡略的報告了我的很小部份的比較特別的華語教學經驗,如果讀者因此能夠瞭解一點點在日本教華語的情況或者給了未來的華語老師一些些華語教學的輪廓,那幾天來在電腦前的打字也就覺得值得了!(此文完成於2008)